Step 1 – Define a topic ????? Review article on: “Cardiovascular complications in geriatric population”
Step 2 – Search the literature ?????
•Search for relevant articles in your topic within an online database, such as PubMed, Medline, etc
Articles searching tips: Search in PubMed with the following key words and download related articles for your review:
Search 1: Cardiovascular disease in post menopause.
Search 2: Cardiovascular disease in post menopause and review.
Search 3: Cardiovascular disease in geriatric population.
Search 4: Cardiovascular disease in geriatric population and review.
Search 5: Cardiovascular disease in older adults.
Please use additional key words at your discretion
•Use other review articles within the same field, and the same topic, as a guide
•Look for citations within key research articles and reviews
•Set a goal to find at least 20 current articles for your review
•Keep in mind that not all of these will be included
•Begin to organize articles by topic.
•Articles on a similar subject can be part of a “sub-heading”
•Reviews should have between 3-5 sub-headings of articles related to the main topic
•Sub-headings should be organized in a logical order: chronological, simple to complex, methodology, 1, 2, 3…
Step 3 – Writing the Review
•Use an outline to help organize the flow of the review
•Reviews typically consist of an abstract, introduction, summary of research in the given field, and a final conclusion
•Consider how to convey important goals of the review
•A successful review will discuss the major contributions within a given field, the major areas of debate, and current gaps in the research
•The success of a review article is that it conveys current information in a certain field, thus, being aware of current studies is key
Impacts of the Norwegian Language Disclaimer: This work has been put together by an understudy. This isn't a case of the work composed by our expert scholastic journalists. You can see tests of our expert work here. Any assessments, discoveries, ends or suggestions communicated in this material are those of the writers and don't really mirror the perspectives of UK Essays. Distributed: Tue, 02 Jan 2018 Assignment A Do you have a rack at home with a CD player, tuner and equalizer? Or on the other hand do you basically utilize a discman? On the off chance that nothing else you may have a walkman? What sort of garments do you wear? Is it a sweatshirt, pants and boots? Do you eat drive-thru food, or utilize a nourishment processor to make something great? The Norwegian dialect is in connection to most of the world's dialects a medium-sized dialect. A great many people are presumably pondering whether the Norwegian dialect will get by in the following thousand years, or will an ever increasing number of Norwegians proceed to utilize English, so that inside a brief timeframe, Norwegian will have gone totally into obscurity? So for what reason do we truly have each one of those English words in our dialect? There are a few explanations behind it, and that is what I will discuss in this article. I could have composed 20 pages about the impact in the broad communications for instance, however I am will center around giving you a general outline of English impact. One reason of this impact is that we continually get new items, with English names. Simply think about every one of those words that has pursued with PC innovation. Take for instance: Software, hard drive and back up. It's completely conceivable to locate a Norwegian name for these new items, however I am not the only one when I say that a great many people in Norway say (PC) rather than PD ("personlig databehandler"). English has a solid position as a universal dialect in numerous regions of society, as in business, in science, in innovation and not slightest in the broad communications. American culture commands in numerous territories in Norway. Put forth these inquiries: what number times each year do you go to the films? On what number of those visits do you watch American movies? Something else is in the event that you tune in to a nearby radio station, I don't imagine that it's inappropriate to state that 90% of the music being played is English. Beforehand it has been German and French who have given us the dominant part of outside words, however today, it is English, which gives us the lion's share. It is said that English words and impact, is the most concerning issue for the Norwegian dialect today. Training in Norway has been far superior with regards to English and it is said that the Scandinavian nations are title holders in English! Dialect Scientists trust that numerous English words from instructing at school go straight into the day by day discourse of young people. In youth situations it's anything but difficult to be affected by English. This applies particularly to such people who appreciate music. Pop and rap specialists typically sing their tunes in English. The youngsters take in the verses and utilize the English words in their ordinary discourse. Retail chains have discovered that youngsters purchase more garments if the merchandise have English names, for example, pants, boots, shirts, and that youngsters eat chips, tidbits and burgers. Promoting and advertising assume a key job in the English impact. Words, for example, hot, upbeat, fun and hot are frequently used to zest up their sentences and make the notices more appealing. Prior all titles of English dialect motion pictures were converted into Norwegian. Today anyway most films keep their unique titles, and just a couple of titles are deciphered, for the most part motion pictures implied for children. Science is additionally a supporter of this. The United States has been driving the logical research in the ongoing decades, and along these lines new disclosures and hypotheses are introduced in English. Huge amounts of new items and new item classes are made in the United States and spread worldwide with English names. Also, simply consider something normal as a vehicle. There are numerous English words utilized. We say: outfit, grip, curl, stifle, dash, and so forth. The mechanical improvement gives us numerous chances, and yet, there is no uncertainty that new innovation and new media speak to a hazard for little dialect networks. Likewise neighborhood social exercises and customs are in peril of winding up increasingly uniform afterward. To wrap things up, we have ordinary dialect and slang. We are delivery people spreading the English on to other people. One can, for instance, say that some new articulations have accompanied movement. Something else is that outside words will probably come into the dialect of a major city than in a little town. There are a few people in a city and, also, a few outsiders. These are reasons why the dialect is influenced. We can adjust a great deal of English words to Norwegian without significant issues. This is particularly valid for words like pressure, sports, harassing, plotting, handling and keen. These words can without much of a stretch be utilized in Norwegian, since they can pursue the Norwegian expression. However, similarly the same number of words make issues in the framework. A significant number of the words like pants, spine chiller, picture, seed, slide and walkman, are hard to adjust to the Norwegian composition rules. We have turned out to be so acclimated with English being around us 24 hours every day, that we don't generally see it's there. It has turned out to be so extraordinary making own words, that numerous individuals think that its clever when individuals depend on our own dialect components and make another expression of them. At the point when "utblåsing" was propelled as the swap for the English word victory, there is no denying that a few people wrinkled their nose a bit. However the word has now experienced, and is a case of how words can appear somewhat silly at first, yet a little while later turn out to be very normal to utilize. Taking a seat before the PC at home today, you can speak with individuals from everywhere throughout the world. For just a hundred years back it would have taken a long time from a letter was sent, to the beneficiary in another nation would get it. New innovation has made the world littler. Norwegian media will probably speak with the remote media, and in this way gain understanding into outside news. It is no longer for conceded that one must investigation in Norway, or work here. Norwegians have progressed toward becoming internationalized, and we realize that there is more than Little Norway. The inquiry on whether the Norwegian dialect will vanish, I for one think no, however it is startling to surmise that later on there might be a totally unexpected Norwegian dialect in comparison to the Norwegian dialect we talk today. You are impacted by your mom, your dad, your kin, the supervisor at your activity, the TV program you saw the previous evening, the business that was appeared before the TV program you saw, you heard the radio communicate on approach to class today, the daily paper you read at the morning meal table. This has given you English impact, maybe without you notwithstanding considering it. The world network affects how dialect changes, and insofar as individuals in the public eye changes, the dialect will do likewise.>GET ANSWER