TMP is a real company in BC, Canada. The assignment is to help them address the challenges they faced.
Address the following problems, come up with suggestions and solutions. (do some researches and use statistical datas to support your ideas)
Deliverable — Process Improvement
a. Should we have an inbound strategy? If so, what does it look like?
b. How should we screen and qualify candidates that are coming in through any inbound or
sixth century B.C. when business ties were first instituted between Mediterranean countries and India. Many curative theories of Galen and Plato of Greece had significantly influence from those of India. Many of the scientific and philosophical works of ancient Greece were extracted into Arabic as early as ninth century A.D. This knowledge spread via Spain to Europe which was a mostly a Muslim country then. The scholar of translators of Toledo in Spain set up by Alfonso VI of Leon and Castile in 1085 AD was given responsibility for translations from Arabic to Latin and then to Spanish these technological and scientific work which afterward led to the European Renaissance. In spite of their main contributions, early translators have repeatedly persisted unfamiliar or in the background and the recognition due to them have not been recognized. They have done their work with conscientious exertions in spite of many contravenes that have spotted in history. Translators have enabled sacred books like the Bible written in esoteric languages like Latin to be understood by ordinary people by translating them into more common languages without depending on a few clerisy bishops to explain what they contained. Few translators also had to pay with their lives for doing it like the well-known Bible translators William Tyndale who was caught and put to death in Holland by the king in 1536 for translating the Bible from its original languages into the common language of English. It was believed that Chinese monk Xuanzang have translated 74 volumes of Buddhist sacred text which was belong from India in to Chinese in 645 AD. One of the most former preserved translations of significant effort in English is possibly the translation of the Bible around 1100 AD. British translator Constance Garnett made the translating school pleased by her vivid translations of Russian classics containing those of Tolstoy, Chekhov, Gogol, Turgenev, and Dostoyevski in late 19s. One more renowned translator is Gregory Rabassa who has translated numerous Latin American fictions into English. Dr. Arthur Waley is one of the world’s foremost translators of the 20th century of Japanese and Chinese literature into English. Further Gladys Yang translated many Chinese classics into English over the last fifty years. Translation has played an important key role in the improvement in culture at world level. It is simple to thin>GET ANSWER